Lựa được con dâu, sâu con mắt

Direct English translation

To choose a daughter-in-law, one’s eyes grow deep-sunken.

Equivalent English version

Choose with care

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc phải bỏ nhiều công sức, soi xét rất kỹ mới chọn được người con dâu vừa ý. Thường dùng để nói việc kén chọn trong những chuyện hệ trọng, nhất là hôn nhân gia đình.
English explanation
It means that finding a satisfactory daughter-in-law requires great effort and very careful scrutiny. It is used to refer to the difficulty of making a highly selective choice in important matters, especially marriage and family affairs.